15 Mar 2019 EXODUS 17:1-3. BUT THERE WAS NO WATER FOR THE PEOPLE TO DRINK. 1 All the congregation of the children of Israel traveled from the 

Exode 17:3 NBS Là, le peuple avait soif, le peuple maugréait contre Moïse. Il disait : Pourquoi donc nous as-tu fait monter d’Egypte, si tu nous fais mourir de soif, moi, mes fils et mes troupeaux ? Exode 13.21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Exode 17.3-7. 3Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse.Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux ? 4Moïse cria à l’Eternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple?Encore un peu, et ils me lapideront. Exode 17.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui Verset Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?- Français Bible Louis Segond - fls Exode 17.3-7. 3Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse.Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux ? 4Moïse cria à l’Eternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple?Encore un peu, et ils me lapideront. Page 5 de 196 26.11 - La lame d’o.. 146

Exodus 17:3-7 New International Version (NIV). 3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?”. 4 Then Moses cried out to the Lord, “What am I to do with these people?They are almost ready to stone me.”. 5 The Lord answered Moses, “Go out in front

Exode 17:8-16; Exode 17:8-16. Victoire sur Amalek à Rephidim. 8 Et Amalek vint et combattit contre Israël à Rephidim. 9 Et Moïse dit à Josu é 1 : Choisis pour nous des hommes et sors, combats contre Amalek ! Demain je me tiendrai sur le sommet de la Exode 3 1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb. 2 L'ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson.

Le livre de l’Exode est le deuxième livre de la Bible et de l'Ancien Testament.Il raconte l'exode hors d'Égypte des Hébreux sous la conduite de Moïse, le don des Dix Commandements et les pérégrinations du peuple hébreu dans le désert du Sinaï en direction de la Terre promise.

Exode 17: 3 Là, le peuple avait soif, le peuple maugréait contre Moïse. Il disait : Pourquoi donc nous as-tu fait monter d’Egypte, si tu nous fais mourir de soif, moi, mes fils et mes troupeaux ? 4 Moïse cria vers le SEIGNEUR : Que dois-je faire pour ce peuple ? Exode 17.3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux ? Exode. 17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn+ ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah+, et ils campèrent à Refidim+.Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple.